パリ観光の自由時間に迷ったら... フランス・パリ観光通訳ガイドをオンラインで申し込みできる新サービスです。

運営会社
フランス語翻訳
フランス語通訳の専門会社
株式会社ファナフランス



姉妹サイト
旅コンパス/イタリア・スペイン
イタリア・スペイン旅行
観光通訳サービス



提携旅行代理店
株式会社エイチ・アイ・エス

フランス旅行の航空券
宿泊手配ご用命下さい。



携帯サイトから
パリ現地手配もOK !



パリ観光通訳業務条件書
お申込み前にご確認ください。


ホーム お客様の声
お客様の声
新規投稿
  • 入力されたお名前、メールアドレスは掲示板上で公開されます。ご注意ください。
  • のマークのついている項目は必須です。必ずご記入ください。
   お名前
   メールアドレス
   題名
! コメント
   URL
   パスワード
(記事の修正・削除時に使用。英数字で8文字以内)
! 認証 8 + 3 =
スパム投稿禁止の為、ご入力ください。
     
記事検索
  • 複数の文字列で検索したい場合は、半角スペースで区切って入力してください。
検索文字列       を含む
Page1 | Page 2 | Page 3 | Page 4 | Page 5 | Page 6 | ... | 古い記事へ→
記事を閉じる 無題 投稿者 : 牛島幸子  2012/2/2(Thu) 14:37:33 No.103
私たちの大雑把なリクエストに的確に対応して頂き大変有難かったです 観光客が行かないようなパリの街を散策しお店では店員さんとの通訳をして頂いたので買い物もスムーズに出来ました 夕食はガイドさんお薦めのビストロに連れて行ってもらい美味しい食事が出来大感激でした  ありがとうございました
記事を閉じる 無題 投稿者 : T・S  2012/1/16(Mon) 22:51:40 No.102
3年ぶりにまたアテンダントをお願いする機会に巡りあいました。
今回の方も大変気配りの良い方で安心して楽しい1日を過ごすとこができました。
パリを上下左右と行きたかったお店を効率よくご提案してくださり、すべて時間内に訪れることができました。
アテンダントの方もさぞ、お疲れになったのではと思います。市バスでの移動は、パリの街並みを拝見できますよとご提案して頂き、ちょっとした観光バスに乗っている気分で見事でした。
またいつの日かお目にかかれる日を楽しみに、お願いしたく思います。
ありがとうございました。
記事を閉じる 無題 投稿者 : 塚ちん  2012/1/10(Tue) 00:07:36 No.101
とても素敵な方に案内をして頂き、嬉しく思っています。
観光先も詳しく説明して下さり、旅行本には記載されていない色々な楽しい事、フランスと日本との違いなども沢山教えて下さり、感嘆と面白さと楽しさの連続で時間があっという間に過ぎてしまいました。
パリの素敵さは 勿論ですが、それ以上に担当の方とお知り合いになれた事がとても嬉しかったです。
お心遣いも容姿も性格も全て素敵な方で笑いっぱなしの二日間でした。帰国したくなかったのもパリの地が好きな事と共に担当の方ともっと一緒にお話をさせて頂きたかったです。
またお逢いしたいです。有難うございました。満足以上の気持ちです。
記事を閉じる クリスマスのイルミネーション 投稿者 : 吉翁  2012/1/7(Sat) 09:50:42 No.100
イルミネーションに彩られたパリは素晴らしかったです。
老夫婦の私たちに終始気遣いをいただいて本当にうれしく思いました。ガイドさんにお風邪などひかないようよろしくお伝えください。
普段は体験できないクリスマスの楽しい思い出となりました。
ありがとうございました。
記事を閉じる 手配ありがとうございました。 投稿者 : 佐野美津子  2011/12/22(Thu) 14:17:14 No.99
出発間際の申し込みにもかかわらず迅速に手配いただきありがとうございました。出発前の打ち合わせもとても親切で旅行の不安もなくなりました。ガイドさんも気が利いていてスタッフ皆さんがとてもサービスに徹底されていると感心しました。ファナフランスさんに頼んで本当に良かったです。また、機会がありましたら是非お願いしたいです。
記事を閉じる 無題 投稿者 : 鈴木 雅  2011/11/18(Fri) 15:22:30 No.98
通訳者の気の利いたエスコートにただただ満足です、
次回も機会があれば是非エスコートをお願いしたいと妻共々話しております。
有難うございました。
記事を閉じる 無題 投稿者 : KM  2011/11/8(Tue) 17:09:20 No.97
今回下調べをする時間がなかったので、観光コースを具体的に2,3通り示していただくとパリに対する関心がより高まったと思う。
記事を閉じる ブランド店での買い物 投稿者 : subaruM45  2011/11/7(Mon) 11:55:33 No.96
ブランド店での買い物では、お陰をもちましてスムーズに買い物をすることが出来、大変助かりました。また、レストラン等につきましても現地事情に詳しい方ならではのセレクトをして下さいました。お店とも色々と交渉して下さり、限られた時間の中で最大限満足してもらえるような心遣いが感じられ、大変有り難く思いました。機会がありましたらまたお世話になりたいと思います。
記事を閉じる 深夜料金 投稿者 : KM  2011/10/31(Mon) 23:30:13 No.95
私のハードな観光のリクエストにも対応していただき助かりました。
殆ど目的地への案内だけでしたので、もう少し建築物等の知識を勉強されて、ガイドしていただけたらもっと良かったです。
今回、10時頃までお願いした日があり、ガイドさんの帰りのタクシー代を負担しました。確か規程では負担の義務はなかったと思いますが、個人的に女性を一人地下鉄等で
お返しするのも危ないかと思ったので。できれば○時以降のサービスは○円upとかタクシー代○円負担とか決めていただいていた方がよかったかなと思います。
記事を閉じる 気さくなガイドさん 投稿者 : IG  2011/10/3(Mon) 21:31:30 No.94
ガイドさんは言葉遣いが丁寧な方で、それでいて、とても気さくな方で話しやすかったです。
また、子供連れの私たちに対して要所要所で気づかっていただき助かりました。
行きたいお店やレストランにも連れて行っていただけたし、お買い物も大変楽しめました。
今回初めて観光通訳ガイドをお願いしたため少し不安でしたが、日本のスタッフの方の対応から、とても良かったので安心できました。
個人で通訳ガイドをされている方もいますが、こちらのニーズに合わせてガイドを紹介していただける会社にお願いした方が多少割高でも安心してお任せできるなと思いました。
ファナフランスさんにお願いして本当に良かったです。
ご案内ではイタリアやスペインでのガイドもお願できるとのこと、またヨーロッパに行く際はぜひこちらにお願いしたいと思います。
ありがとうございました。
- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No. パスワード